Translator’s Notes
The lyrics are very ambiguous, so view this as an interpretation rather than a translation.
Intro)
All the rules
in the midst of division and rupture
I know, we’re just …
Yeah, yeah
분열과 균열속의
모든 규정
난 알아 우린 그저
Yeah, yeah
Hook)
There’s no Maria but a human, no
No Maria but a human, no
No Maria but a human, no
No Maria, Maria, ah ah
There’s no Maria but a human, no
No Maria but a human, no
No Maria but a human, no
No Maria, Maria, ah
Verse 1)
(Yah!) Forgive me
Just kill me (Please)
So that I disappear to a deserted place
Where nobody can see me
용서해 주세요
날 그냥 죽여주세요 (제발)
아무도 없는 곳으로
아무도 날 볼 수 없도록
For I am too weak
To endure the sense of guilt
And the irrational humiliation
That exist inside the tank of greed
사라지게 욕망이라는 전차 안에
존재하는 죄책감과
불합리한 수치심까지 견디기엔
전 너무 나약하기에
[x_extra info=”popover” title=”Note” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”‘This’ might refer to the lyrics up until now”]This[/x_extra] is the paranoia of regular sick people
The laments of a bitch who’s living a normal life
I am saying that I, living and breathing
Under [x_extra info=”popover” title=”Note” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”This might refer to black-and-white thinking”]a biforked illusion[/x_extra], am just a human
이건 평범한 병자들의 피해망상
평범하게 사는 년의 신세 한탄
두 갈래로 나누어진 환상
아래 숨 쉬는 난 그저 인간이란 말야
Hook)
Verse 2)
At a place where rough words are exchanged in an endless dispute
After I’ve kept my silence, unclothed
I observe what annihilated those women
There is but one answer; everyone buries their head in the sand – No
끝없는 분쟁 속에 거친 말이 오가는 곳에
난 침묵을 지킨 후에 아무것도 안 걸친 몸에
무엇이 그녀들을 도태 시켰는지를 지켜보네
답은 하나뿐 모두 눈 가리고 아웅 No
Maria 1, Maria 2; one is a saint, the second is a prostitute
Judging the [x_extra info=”popover” title=”Explanation” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”The Korean word used here can mean both ‘value’ and ‘shame’, likely referring to the ‘saint’ and the ‘prostitute’ (see previous line) at the same time”]value/shame[/x_extra] of the idol, everyone is plotting adultery while throwing stones
A paradox that repeats itself as if this was the way of nature
An extraordinary umbilical cord to break the high rampart
Maria 1, Maria 2 하나는 성 둘은 창부
그의 우상 수치를 가늠 돌을 던지며 다들 꾀하는 간음
이게 자연의 섭리인 것 처럼 반복되는 Paradox
높은 성벽을 깨줄 경이로운 탯줄
Cut it off, I’ve been resurrected
I wanna become Jesus, the mission of my truth and values
None of us is Maria, Maria, or Madonna
Same with ya mama, mama, oh oh
끊어줘 난 되살아났어
난 될래 Jesus 내 진리와 가치의 전도
우린 모두 Maria Maria Madonna도
아냐 Same with ya mama mama oh oh
Hook)