[cs_content][cs_section parallax=”false” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
- Title: [types field=”song-title” output=”raw”][/types]
- Artists: [types field=”artist” index=”0″][/types], [types field=”artist” index=”1″][/types]
- Album: [types field=”album-title” separator=”, ” output=”raw”][/types]
- [types field=”year” format=”FIELD_NAME: FIELD_VALUE”][/types]
- [types field=”original-lyrics” title=”Source original lyrics” target=”_blank” separator=”, “][/types]
[/cs_text][cs_text]
[x_visibility type=”visible-phone”]Note: This post is best read on desktop.[/x_visibility]
[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section parallax=”false” style=”margin: 0px;padding: 0px 0px 45px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
[x_visibility type=”visible-desktop”]English[/x_visibility]
[/cs_text][cs_text]Verse 1)
A sudden change in feelings, a change in day-to-day life
My pulse is unsteady, my heart beats loudly
Butterflies, my lips tremble, vrrr
Even for a hardcore MC, humming is the melody of love[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
[x_visibility type=”visible-desktop”]Original[/x_visibility]
[/cs_text][cs_text]
갑작스런 감정의 기복 일상의 변화,
맥박은 불안정 심장소리 쿵쾅
설레임 내 입술의 떨림은 부르르르
Hardcore MC도 콧노래는 사랑의 Melody[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Boom boom clap, the rhythmical early stage of a relationship where everything matches
Before that, I’ve worked hard to make you mine
Smiling with my eyes was my sincerity, this song my feelings
Romantic Sense, my rhymes for you[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]쿵쿵짝 죽이맞는 리드미컬한 연애초기
그전에 널 갖기 위해 애썼지
눈웃음 내진실 이노래 내마음
Romantic Sense 널 위한 내 Rhyme[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Shall I give you the moon? Look at the stars in my eyes
They’re shining, keep walking in the direction of that light
Love, love you, loving you
I got caught in your spiderweb[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]달을 따다줄까 내 눈속의 별을봐
빛나고 있지 그빛을 따라 계속 걸어가
love love you loving you
난 니가 이어놓은 거미줄에 걸려[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]I can’t escape, I believe that is fortunate
Happiness heals even my worries about a dark future
I just hope that the truth you feel is me
I’m happy because you are the oasis of calm in my life[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]헤어날 수 없지 그걸 행운이라 믿고
행운은 어두운 미랠 걱정하는 맘까지도 치료해줘
니가 느끼는 사실이 그냥 나였으면 해
내 생활의 여유가 바로 너이기에 충분해[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Hook x4)
Look at me, you’re my sweet poison
Bravo, you’re the greatest soprano in my life[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
날 바라봐줘 너 나의 달콤한 쁘아종
브라보 나의 인생에서 넌 최고의 소프라노[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Verse 2)
Every time I move around I think of you
Even when I see you I miss you and I’m always trembling
The moment when your lips meet my cheek
is sweeter than my daily apple[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
난 움지길때마다 너를 떠올리지
보고있어도 보고싶고 항상 떨리지
내 볼에 니 입술이 닿은 순간
그것은 아침의 사과보다도 상큼하다[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]I’m a happy guy who is living with a sweet poison in his body
There is nothing I envy, tonight again
As if time had stopped I melt at thoughts of you
The writings of my pen miss you[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]난 달콤한 독을 몸에 지니고 사는 행복한 놈
그 어떤 것도 부러울게 없어 오늘 밤도
시간이 멈춘듯 니 생각에 녹아버리고
내가 잡은 펜의 길은 니가 그리워[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]The title is, “You’re the heroin that got me addicted“
I’ve logged in to you, you’re the heroine of the movie I directed
It is about a city of time where only love applies
It is a romantic hiphop melodrama based on a true story[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]넌 날 중독시키는 헤로인이지 제목이
너에게 Log in 이란 내가 감독한 영화의 넌 히로인
배경은 사랑만이 적용된 시간의 도시
실화를 바탕으로 한 낭만적인 힙합 멜로지[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]You and I are a reinterpretation of Adam and Eve
This land where we live and breathe together is paradise
You and I are the Korean Bonnie & Clyde
Due to us, the city at night is full of love[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]너와 난 재해석된 아담과 이브
우리가 함께 숨쉬는 이 땅은 파라다이스
너와 내가 바로 한국판 Bonnie&Clide
우리로 인해 사랑으로 가득찬 도시의 밤[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Hook x4)[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Bridge x2)
I love you, even more
Our relationship becomes deeper and deeper
but also much clearer (much clearer)[/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
널 사랑해 보다 더 사랑해
우리 관계는 갈수록 깊어지지만
더욱 선명해 (더욱 선명해)[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]I love you, even more
Our relationship becomes deeper and deeper
but also much clearer [x_extra info=”popover” title=”Explanation” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”See Translator’s Note below”](Will you become my left eye?)[/x_extra][/cs_text][/cs_column][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/2″ style=”padding: 0px;”][cs_text]널 사랑해 보다 더 사랑해
우리 관계는 갈수록 깊어지지만
더욱 선명해 (내 왼쪽 눈이 되줄래)[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]Hook x8)[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section parallax=”false” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h5″ looks_like=”h5″ accent=”true”]Translator’s Note[/x_custom_headline][cs_text]Simon D. cannot see properly with his left eye. This is the reason why he was exempted from military service. He mentions this fact in several other tracks:
해부 (Body Rock): “My retina is trained to see a bit farther. / I cannot use my left eye as an excuse / It was better to see the Brown tube that is this world with only one eye“
니가 알던 내가 아냐 (Prod. by GRAY): “Yes, I’m a retarded asshole who has lost his left retina and thus was exempted from military service“
(Source)[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][/cs_content]