- Title: History Is Made At Night
- Artists: Huckleberry P, Simon Dominic
- Album: Man In Black
- Year: 2011
- Source
Verse 1)
Yo, my tongue just does as I please
Loneliness runs away
The writings are having kind of a small field day
For someone, it might be a messy noise pollution
yo 그저 맘가는대로 따라오는
혓바닥 도망가는 외로움
활자들이 벌이는 일종의 소운동회
누군가에겐 지저분한 소음공해
Today too, I’m losing sleep
Nobody sees me sweating
I make sounds and make sounds and make sounds again
and again, the night is long anyway
난 오늘도 잠을 잃어
누구도 볼 수 없는 땀흘리며
소리내고 소리내 또 소리내고
소리내 어짜피 밤은 길어
When I rap for three hours, I’m happy for three hours
When I rap for four hours, I’m happy for four hours
So, I rap all the time in order to be happy all the time
The quick-tempered clock shows 4AM
세시간 랩하면 세시간 행복해
네시간 랩하면 네시간 행복해
So 매시간 행복하려 매시간 랩해
성미급한 시계 새벽 4시가 돼있네
I’m filled to the brink, to be emptied
Tonight, I am going to empty myself again
In the fight with dawn there is no winner
A rule I’ll naturally come to realize again tonight, what?
나를 비우면 가득 차있는 나
그런 나를 다시 비우려고 맞이한 밤
새벽과의 싸움 승패는 없지
오늘 밤에도 자연히 깨닫게되는 법칙 what?
Hook)
Yo, I can’t go to sleep like this
They’re still hidden all over
Hide-and-seek with words
I traded my dawn for these
yo 이렇게 잠들수 없어
아직도 잔뜩 숨어있어
단어들과의 숨바꼭질
내 새벽을 이것들과 바꿨지
I pry open my lips that were frozen
When I crush this dawn with my will
History is made at night, partner
History is made at night, partner
얼어붙어있던 입술을 떼
내 의지로 이 새벽을 짓누를 때
History is made at night, partner
History is made at night, partner
Verse 2)
Yo, I thoroughly smash all my laziness
This feeling stubbornly arises when dawn
begins, winning over tiredness I stay up
I open my eyes and see the night to its end again
yo 철두철미하게 다 박살내지 내 게으름
새벽의 시작과 동시에 빳빳히 세우는
이 감각 피곤함을 이기며 새우 눈
뜨고 또 다시 보러간다 밤의 최후를
The sun comes up, a cock crows, I don’t give a f*ck about it all
There is no cure for this sleeplessness anywhere
It feels like I’ve found a way through a long maze at last
My poetry is filled with the smell of this night
해오름 닭의 울음 다 I don’t give a f*ck
어디에도 없지 이 불면의 치료법
비로소 길었던 미로를 통과하는듯한 느낌
이 밤의 냄새를 내 시에다 가득히
Locked into a corner of the room, I go all in
I push myself, pressing on the frown on my forehead
An uneasy, stereotyped story you’ve heard before, like a tepetitive drama
That’s something I can’t write so I think even harder
방구석에 틀어박혀 전부를 바쳐
주름잡힌 이마를 짓누르면서 밀어붙여 어디서
들어봤던 틀에 박힌 수레바퀴같은 드라마속 불안한 Story
내게선 나올 수 없기에 더 불어난 고민
Shit! History is made at night
But it shines like the sun, to me
it’s like the day, baby, this repetitive pattern
is playing its role in history, what
Shit! History is made at night
But 태양처럼 빛나 내겐 낮
과도 같아 baby반복되는 이 패턴
역사에 한 몫해 what
Hook)
Verse 3: Simon Dominic)
It took me all night to tear down the wall of anguish, like Berlin
I burst into a sigh, damned ad-libs
I’m close to being the only villain who has the key
to turning this game around, my goal is to be a specialist
밤새 무너뜨린 고뇌의 장벽은 마치 Berlin
터지는 탄식은 빌어먹을 애드립
난 이 게임을 뒤집을 수 있는 패를 쥔
유일한 악역에 가깝지 목표는 Specialist
Around this time, the fakes are wrestling with b*tches
Or sleeping every day, not knowing they’re dying
I just do my thing damn quietly, I endure the pressure
on my shoulders in order to live comfortably
가짜들은 지금쯤 썅년들과 레슬링
아님 죽어가는 줄도 모르고 매일 sleep
난 좆도 묵묵히 내 일을 할 뿐 배불리
먹고 살기 위해서 참아내는 어깨눌림
This is a deadly combination, me and Huckleberry P
I have long washed my hands of wasting my time
on meaningless womanizing, it’s been quite a while
Having these thoughts from time to time makes me feel guilty, shit
이건 Deadly Combination 나와 Huckleberry P
손을 뗀지 오래지 무의미한 계집질에
시간을 써재낄 세월은 지난지 꽤됐지
이런 생각을 가끔씩 하는 것도 씨발 깨름찍해
Sun comes up, I don’t like forcing myself to sleep
When the sun goes down I’ll be waking up from a sweet dream again
For what, for who did I stay up all night?
My answer is: So what? I’m comforted by Miles Davis’s shit
Sun Comes Up억지로 자야되는 게 싫지
해가 질 때쯤 난 다시 단 꿈에서 깨겠지
무얼 위해 누구를 위해 밤을 샜는지
내 대답은 So what 위로가 되는 Miles davis’s Shit