Black Nine – Mirror (Feat. Woo Won Jae, Ann One)

|

https://www.youtube.com/watch?v=L9iM8qEx-H8

Intro: Ann One)
All I want is
All I want is

Verse 1)
At first, I lost the place to bring my stories to
Nothing but shapeless suffering
“My sincerity shall no longer be monologues”
I tell myself over and over, every day


처음엔 내 얘기들을 데려갈 곳을 잃었어
형체 없는 괴로움만
더 이상 내 진심들이 혼잣말이 되게 하지 않아
매일 되새겨 난

Please don’t take this away from me, not this
The more I try to escape, the more you try
to swallow me whole, until the very last bit
Relative thoughts, relative pain

제발 이것만은 가져가지 말아줘
벗어나려 하면 할수록 내 바닥끝
까지 모든 걸 다 삼키려 하잖아 넌
상대적인 생각 상대적인 아픔

In relativity to me
Having thought of purity and romance, I look pathetic
The words “anxiety” and “fear” come together
and trick me into thinking that they are “normality” to me

상대가 나야
순수와 낭만이란 단어를 떠올린 내가 한심하게 보여
불안과 두려움이란 단어가 모여
이제 내겐 평범함이라는 듯이 나를 속여

You can insult me by calling me crazy
In this crazy world, being crazy is normal
Just because you don’t understand me
doesn’t mean there’s something wrong with me, I’m just a bit different

날 미친놈이라고 욕해도 좋아
이 미친 세상에선 미친놈이 정상인 거야
네가 이해하지 못 한다 해서
내가 이상한 게 아냐 그냥 조금 다른 것뿐이야

In the end, the promise couldn’t uphold anything

결국 아무것도 지킬 수 없는 약속

Chorus: Ann One)
All I want is one believer
All I, all I
All I want is one believer
All I, all I

Hook: Ann One)
You in the mirror
You in the mirror


거울 속의 너
거울 속의 너

Verse 2: Woo)
People acknowledge that I’m different
Don’t bother saying it’s because of my point of view, I’ve heard that before
Looking at me they’re talkin’ about, uhm,
my eyes looking scary or something


내가 다름을 인정받는 법
그건 내 시야의 문제라는 뻔한 말은 집어치워
나를 보고 Talkin’ about Uhm
눈매가 무섭다나 뭐라나

My point of view is even scarier
The hole through which I looked at the world was filled by fear
so it became a wall but even that wall turned its back on me, feeling sick
Someone’s complimenting me, beyond that wall

내 시야가 더 무서워
내가 세상을 보던 구멍도 두려움으로 메꿔서
벽이 됐지만 그 벽마저 등돌렸어 매스꺼워서
누가 나 칭찬하는 거야 저 벽 넘어서

It’s me alright, it’s me, yes it’s me, that pill is me
It seems like you’re in a good mood because you drank but get lost now
I’m saying you don’t have any right to be loved
Even though I want to say, “Be careful what you say,” I hold myself back

나 맞아 나야 나 맞아 알약 걔가 나야
술 먹어서 기분 좋나 본데 그만 꺼져
사랑받을 자격 없단 말이야
“말 가려 해”라 할래도 난 또 꾹 참아

Afraid that even your thorny interest
might be love, I hold myself back
Afraid that even your words filled with laughter
might be temporary, I look away, laughing

네 가시 박힌 관심마저
사랑일까 봐 나는 참아
네 웃음 섞인 말투마저도
잠깐일까 봐 웃으며 난 눈을 깔아

Hey, when you come in, close the door fast
Don’t want my words to slip out

야 들어올 때 문 꽉 닫아주라
혹시나 내 말 새어나갈까 봐

Chorus: Ann One)

Bridge)
It’s getting harder and harder to breathe
Though I’m still holding on well
Until when do I have to hold on to
all of this? Please don’t hold on


숨이 점점 가빠 오고 있어 난
아직까진 잘 버텨내고 있지만
이걸 대체 언제까지 다 잡고
있어야 되는 거야 제발 잡지 마

The pen I wrote lyrics with has become a sharp knife and tears up everything, stabbing me
Using only the black made with
the 27 colors of the palette
I still redraw my world every day

가사를 쓰던 펜은 날카로운 칼이 돼서 다 찢고 날 찔러
난 팔레트에 27개 색을 짜고 나온
검은 색깔의 물감만으로
매일 같이 내 세상을 다시 그려 아직도

Chorus: Ann One)

Hook)
(You in the mirror)
No longer your monologues
It’s getting harder and harder to breathe
No longer my monologues
Though I’m still holding on well


(거울 속의 너)
더 이상 너의 혼잣말이 아냐
숨이 점점 가빠 오고 있어 난
더 이상 나의 혼잣말이 아냐
아직까진 잘 버텨내고 있지만

(You in the mirror)
No longer your monologues
No longer my monologues
No longer your monologues
No longer my monologues

(거울 속의 너)
더 이상 너의 혼잣말이 아냐
더 이상 나의 혼잣말이 아냐
더 이상 너의 혼잣말이 아냐
더 이상 나의 혼잣말이 아냐

Outro: Ann One)
One believer
Just one believer

Previous

BLOO – Drink Slow Henny

Chillin Boi G releases second single, ‘TBH (Feat. Coach Wave)’

Next