Crucial Star - 혼자 이 밤을 (cover art)

Crucial Star – Night Alone

In Translated Lyrics by Lena

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+

Note: This post is best read on desktop.

English

Verse 1)
Even though I turn on
the heater and the electric blanket
My heart is full of coldness
I have nightmares

Original

 
난방을 때고
전기장판을 켜봐도
내 마음은 한기로 가득해
가위에 눌려요

When I close my eyes
all I hear are cold words
I can’t stop frowning

눈을 감으면 온통
차가운 말이 들려와
찡그린 미간을 펼 수가 없죠

I wanted to do you good
but that intention dissolved into thin air again because of one mistake
This is not what I want
but it seems like I was late for your heart’s departure time

당신에게 좋은 걸 주고 싶은 내 마음은
한 번의 실수로 또 물거품이 되고 말았죠
내가 원한 건 이게 아닌데
그대 마음의 출발시간에 난 지각한 듯해

Is it too late for me to convey my honest feelings?
To me, there still is nothing but love, can you believe me?

진심을 전하기엔 이미 늦었나요
여전히 내겐 사랑뿐인 걸 믿어줄 수 있나요

Chorus)
It’s not easy to endure this night alone
With closed eyes, it seems like one hour has passed
It’s not easy to endure this night alone
It seems like a devil I can’t see is next to me

 
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
감은 눈으로 한 시간이 지나간 듯해요
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
보이지 않는 악마가 곁에 있는 듯해요

Verse 2)
I keep opening my eyes slightly to check
It seems as if the light on the ceiling is about to fall off
It feels like someone is about to stab me in this darkness
Quivering, I count the thousandth sheep

 
자꾸 실눈을 떠서 확인하네
천장에 달린 등이 떨어질 것 같네
어둠 속에서 누가 날 찌를 것만 같네
떨면서 천마리 째 양을 세

Unlike before, I cannot find the reason for my existence
so I shout, “Let me live lonesomely on this island!”
The sound of the clock’s second hand that sounded like faint footsteps
now rushes into my ears like a herd of animals in the prairie

나의 존재 이유를 좀처럼 찾지 못해서
이 섬에서 외로이 살려달라고 외쳐
희미한 발자국 소리 같았던 시계 초침 소리가
초원 위 동물 떼처럼 내 귀로 달려들어

A long, long night; was I mistaken?
Shining like a star, that could be me
Your breath has already blown me out
and I’m an existence that has to go

긴 긴 밤 난 착각했던 걸까
별처럼 빛나는 게 나일 수도 있다고
당신의 입김은 이미 날 불어 껐고
나는 꺼져야 하는 존재인 거야

I’d like for you to need me
Please take me out, take me out
of this dark drawing tube
Take me out and use me again

날 필요로 해줬음 좋겠어
이 깜깜한 화구통 속에서
나를 꺼내줘 꺼내줘
다시 나를 꺼내줘 사용해줘

Chorus)
It’s not easy to endure this night alone
With closed eyes, it seems like two hours have passed
It’s not easy to endure this night alone
It seems like a devil I can’t see is next to me

 
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
감은 눈으로 두 시간이 지나간 듯해요
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
보이지 않는 악마가 곁에 있는 듯해요

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+