- Title: 소름 돋았어
- Artist: Hash Swan
- Album: Shangri-La (2017)
- Source
Hook)
My expenses have increased a lot
I don’t have to be eager for it, the slow season comes
If someone’s cranky because of my changed life
I order an in-flight meal, speak English
많이 늘어났네 지출이
굳이 노리지 않아도 돼 비수기
누군 바뀐 내 생활에 심술이
나있을 때 기내식을 주문해 speak English
My expenses have increased a lot
I don’t have to be eager for it, the slow season comes
If someone’s cranky because of my changed life
I check in, speak English
많이 늘어났네 지출이
굳이 노리지 않아도 돼 비수기
누군 바뀐 내 생활에 심술이
나있을 때 체크인을 하지 speak English
U U wanna do it like me
That girl wanna do it like her but do it like b*tch
These days a lot of my worries aren’t even real worries
I wonder what the wheels of Dok2-hyung’s 400-mil-car are
U U wanna do it like me
저 여자앤 wanna do it like her but do it like b*tch
요즘 내 고민은 고민도 아닌 게 많지
대체 뭘까 도끼형 4억짜리 차의 바퀸
U wanna do it like me
That girl wanna do it like her but do it like b*tch
I’m gonna drivin’ with ma Porsche. I be
scuba-diving to that place I couldn’t see before
U wanna do it like me
저 여자앤 wanna do it like her but do it like b*tch
I’m gonna drivin’ with ma Porsche. I be
내가 볼 수 없던 그곳까지 스쿠버 다이빙
Verse 1)
Yeah, as I walk along the street
The people there are so young
But even to them I am young
Yet, they envy me for my clothes, not my youth
Yeah 길거리를 걸어가다 보면
이 사람들은 너무도 젊어
근데 그 사람들에게 조차도 난 젊어
근데 얘넨 내 젊음보다 내 옷이 부러워
Looking at my watch for the time has become a show
I don’t have a driver’s license, I can feel the concern of the [x_extra info=”popover” title=”Fact” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”A high-end call taxi service”]Kakao Black Taxi[/x_extra] driver
But this can’t go on, you’re curious which car I’ll buy next year, right?
[x_extra info=”popover” title=”Meaning” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”His fans don’t want the song to end”]To my followers, these lyrics are like the logo of Caffé Bene[/x_extra]
이젠 시계로 시간을 보면 허세가 되고
면허가 없어 느끼는 카카오 블랙 기사의 배려
근데 안되겠어 내년에 어떤 차를 사게 될까 궁금하지
이 가산 내 팔로워들에겐 카페베네 베너
Let me speak one more
Yeah I gotta do that, yeah I gotta do that
Before too, you told me to snap out of my dream
Now I’m warning you to snap out of your drunken stupor
Let me speak one more
Yeah I gotta do that, yeah I gotta do that
넌 내게 예전에도 꿈 깨라며
충고했지 이제 네가 술 깨
Now I don’t look tired anymore
I don’t really have gold chainz either
As I sit in a cafe for a date I wear a white hat,
got my tattoo on the left arm, and a Rolex on my right wrist
이제 없어 초췌
딱히 없어도 Gold chainz
카페에 앉아 데이트를 하는 내 모습은 흰 모자와
왼팔의 타투 오른손에 Rolex
I got chills
Hook)
Verse 2)
Mom says I need to save money, yeah I get it
But there’s always an impulse inside of me
It’s alright, the guarantee of my changed expenses is in a bank account
whose number I’ve learned by heart, me who has the memory of a goldfish, yeah I made it
엄마는 저축을 해야 된대 Yeah I get it
근데 언제나 충동이란 게 내 안에 있지
괜찮아 바뀐 지출의 보장은 금붕어인 내가
외워버린 계좌에 있지 Yeah I made it
Ma Ambition
That is to fill my passport that expires in a year with stamps
Even if I empty my account, it’ll be filled again
Though I might break out in a cold sweat for a while
Ma Ambition
그건 1년 남은 내 여권에 도장을 다 찍는 거
잔고를 다 비우면 어차피
또 들어올 거야 조금은 식은땀이 흘러도
For my mother, girl,
father and [x_extra info=”popover” title=”Fact” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”Hash Swan’s younger brother”]Gun[/x_extra], also for Holmes
Don’t worry, I don’t forget
ma future son and daughter
For my mother, girl,
Father and 건 또 홈즈
Don’t worry, I don’t forget
미래의 ma son and daughter
For now, I earn money
in order to live a greater life
Me living greatly means
living together with [x_extra info=”popover” title=”Explanation” info_trigger=”hover” info_place=”top” info_content=”His family, girlfriend, and crew; see above”]them[/x_extra], so I earn money
난 우선 지금 더 멋있게
살기 위해 돈을 벌어
내가 멋있게 사는 법은 저들과
함께 사는 거기도 해서 난 돈을 벌어
I got chills
Hook)
Bridge)
Yay, you saw it, right?
I tricked you, who was hoping to see me fail
One day soon, I’ll have concert venues filled to the brink
Oh Jesus, I got chills
Yay 잘 봤지?
내 실패를 보려는 널 낚았지
머지않은 날에 공연장은 꽉 찼지
Oh Jesus, I got chills
I got chills and you got chills
There’s no way I’d have any complaints now
22 to 23, these days I
get chills because of my moneymaking
I got chills and you got chills
난 불만이라고는 지금 있을 수가 없지
22 to 23 난 요즘
돈을 버는 내게 돋아나 소름
Hook)