Primary - Primary And The Messengers LP (cover)

Primary – Far (Feat. Beenzino)

In Translated Lyrics by Lena

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+

Note: This post is best read on desktop.

English

Intro)
Even my steps know the way to you
The drops of sweat on my forehead know the way to you

Original

 
내 발걸음마저 너에게로 가는 길을 알아
내 이마에 땀방울이 너에게 가는 길을 알아

Verse 1)
I’m on my way out because I’m hungry
The lined up street lights blaze up as always
The cars are entangled as if they were fighting
Not one of them wants to move for the other

 
배가 고파서 집에서 나오는 길
늘 그렇듯 늘어선 가로등은 타오르지
마치 싸울듯이 엉켜있는 자동차들은
다 하나같이 서로 비킬 마음은 없지

Maybe it’s because it is raining a bit
I’m surprised that it isn’t as hot as I thought
Walking on the streets that were washed for a change
I walked a lot farther than I had planned

비가 좀 온 탓인지는 몰라도
내 생각보다 덥지 않아 놀랐어
모처럼 목욕한 거리위를 걷다보니까
가려던 거리보다 훨씬 더 갔어

Looking at the traffic light that’s about to switch to red
I cross the zebra-like pedestrian crossing
As I go over the hill where the sunset is seated,
I gather memories of her

아슬 아슬한 신호등을 보며
얼룩말같은 횡단보도를 건너
저녁 노을이 앉아 있는 언덕을 넘어
가다보면 그녀의 기억들이 모여

The way I always walked to take you home
The way where I passed time waiting for you
Everything’s the same but before I knew
Only the two of us had drastically changed, as if we were strangers

널 바래다주느라 자주 왔던 길
널 기다리느라 시간이 남던 길
모든게 그대로인데 어느새
우리 둘만 싹 바뀌었지 마치 남인듯이

Hook)
I’ve gotten closer to your house
Even if I loudly call your name, you’re too far
Far
My walk has lost its meaning
I look back at the way bearing your traces, then I continue walking
Walk

 
너의 집에 가까워졌어
너의 이름을 크게 불러봐도 너는 너무 멀어
멀어
아무의미 없어진 나의 산책
너가 묻은 길을 돌아보고 다시 길을 걸어
걸어

Verse 2)
My mood right now is darker than the night
And more lonesome than the moon floating alone [in the sky]
If [I had known that] breaking up was this hard
I would have given you more back then, no matter what it was you wanted

 
지금 내 기분은 밤보다 어둡고
혼자 떠있는 달보다도 서글퍼
이별이란게 이리 어려운거였으면
너가 뭘 원하든 간에 더 줄걸

I want to turn you back like a U-turn
but our relationship is complicated like Newton
For me, this whole situation is like a coin
There’s nothing better than turning it upside down

다시 되 돌리고 파 너를 유턴처럼
허나 우리 사인 복잡해 뉴턴처럼
내겐 이 모든 상황을 동전처럼
엎어 버리는것 보다 더 좋은건 없어

I’m on my way out because I’m hungry
I knew from the beginning that was an excuse
It’s not the food I restrained myself from eating the whole day
It’s you that I can’t seem to get out of my head

배가 고파서 집에서 나왔던 길
그건 다 핑계였던걸 애초에 알았었지
하루종일 안 먹고 버텼던 밥보다 너가
내 머릿속에서 자꾸만 안떠나

Not one thing has changed in your neighborhood
My thoughts are already at the entrance of your house
I want to knock on the door
I hold it back, I’m not that mean

하나도 변한것없는 너네 집 근처
내 마음은 이미 너네 집 입구에 있어
문을 두드리고 싶은걸
꾹 참아 난 그정도론 안 짓꿎어

Hook)

Bridge)
I naturally pass your house
Passing a road I shouldn’t have taken from the beginning
I’m on my way back home
It feels as if I’ve left something behind

 
자연스럽게 너의 집을 지나
애초에 걷지 말아야했었던 길을 지나서
다시 집으로 돌아 오는 길
마치 뭔가 두고 온 듯해

Guess I’ll forget it all right away
after listening to three or four songs on my way back
Your house is this close
but you seem so far

노래 서너곡 쯤을 듣다가 보면
다 잊겠지 돌아오는 길에 금방
너의 집은 이리 가까운데
넌 너무 먼 듯해

Hook x2)

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+