mixtape cover

MC 기형아 – 5 O’Clock

In Translated Lyrics by Nahae

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+

Note: This post is best read on desktop.

English

Intro)
It’s 5 o’clock in the morning
Conversation got boring
You said you’re going to bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I’d just wait there
Until I heard you come up the stairs
And I pretended I was sleeping and I was hoping you

Original

Verse 1)
Five years ago my dream was to be a famous rapper
The hip hop that used to be so enticing now wakes me up every day
When I get up, I worry about my future
Deep inside, I keep lingering towards the school I dropped out of


5년 전에 나의 꿈은 잘나가는 래퍼

이젠 그 멋있던 힙합이 매일 내 잠을 깨워
일어나서 느끼는 건 내 미래에 대한 걱정
마음 속으로 난 계속 자퇴한 학교로 발을 돌려

Stuck at home for five years, a rapper is still my dream
But when others ask I say
I’ve given up music, I’m preparing to be a public servant
Although I’m embarrassed by this career,

집에만 박힌지 5년째 아직도 내 꿈은 랩퍼
근데 다른 사람들이 물어보면 말했어
나 지금 공무원 준비해 음악 포기했어
난 이 직업을 부끄러워하면서도 되고 싶어했어

like you, I wanted to become the best
Rap pride? Don’t have that, just want to shatter it all
Careless rappers with superficial charisma
Who’s that? Then I raise my hand as well

너도 원하는 그 최고
랩에 대한 자부심? 없어 그냥 까부시고 싶어
실없이 까불거리는 겉멋든 랩퍼들
그게 누구지? 그럼 나도 손을 높이 들지

If I get further from the mic, my voice gets smaller
Now I can’t even see the tips of people’s feet
I’ve lost my confidence and when I meet people
I’m not sure what to say

마이크에서 멀어지면 작아지는 목소리
이젠 사람 발 끝 마저도 제대로 못 보지
자신감을 잃고 사람들을 만나면
무슨 말을 해야할 지 모르겠지만

But I’m trying to do something that moves people’s hearts
In my eyes, the MC position is still glamorous
More and more often I get angry without reason
But I can’t say anything straight up, I become even smaller

그런 내가 사람들의 마음을 움직이는 일을 하려 해
아직도 내 눈에 보인 그 MC는 화려해
의미없이 화를 내는 일이 잦아지고
막상 앞에선 말 못하고 더욱 작아지는 몸

Hook)
It’s 5 o’clock in the morning
Conversation got boring
You said you’re going to bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I’d just wait there
Until I heard you come up the stairs
And I pretended I was sleeping
And I was hoping you would creep in

Verse 2)
What do you want from me retard, I know you’re going to curse me out too
I understand, you’re a villain who is sick of Korean hiphop
And tell people with innocent dreams like me
To stop being pretentious, get your head straight, and get a job

어쩌라고 병신아 너도 내 욕할거잖아
니 맘 알아 넌 한국힙합이 역겨운 악당
괜히 나같이 순수한 꿈을 가진 사람들한테
허세부린다며 정신차리고 취업하라 해

Like you, at first I Just liked listening to Music
I rapped a few times because I was bored
And because my friends flattered me
I thought I really had some talent

나도 너처럼 그냥 음악 듣는게 좋았는데
심심해서 몇번 해본 랩에
등 떠밀어준 친구들 때문에

내가 정말 소질있는 줄 알았고

When everyone else was spending all-nighters to raise their grades
I foolishly wrote lyrics at the library
I don’t remember any of it
Do you understand?

모두 밤을 새며 내신점수 올릴 때
난 독서실에서 병신같이 적은 가사
뭐라고 지껄였었는지 전부 기억 안나
무슨말인지 알아?

Those times when I crazily emptied my all
It’s all meaningless to me now
When my friends achieved their dreams on a wider field the gap widened
I hid in a darker place, grabbed a pen, and waited for that one-hit

그 떄 그렇게 미친듯이 쏟아부었던 것들
내게 의미없어 지금 다
크게 벌어져 내 친구들 더 넓은 곳에서 꿈을 펼칠 때
난 더 어두운 곳에 숨어서 펜을 잡고 단 한방을 노렸어

If I could just get that one-hit
I would wear the clothes I had bought
But never had worn because I had no reason to go out
And meet people, raise my head high, and show off

그 한 방만 딱 먹이면
사놓고 밖에 나갈 일 없어
입어보지 못했던 저 옷을 걸쳐입고서

사람들을 만나 목에 힘주며 으시대고

The 700 million won that makes my mom suffer, I would lay that money to rest
And close my eyes while smiling, open my eyes while smiling
Even when I get up and realize it’s all a dream
Like yesterday, I will still live all my life within this false reality

또 엄마를 괴롭히는 그 7억이란 놈을 관에 눕히고
웃으면서 눈을 감고 웃으면서 눈을 뜨고
자리에서 일어나면 난 또 꿈이란 걸 깨닫고나서도
어제처럼 또 헛된 망상에 빠져 살겠지 평생

I know why you scoff at me, that’s why I can’t counter-argue
Seeing people overcome failures and succeed
I think I can do it too and gain instantaneous courage
But I don’t know why I always want to succeed through rap

니가 날 비웃는 이유를 알아 그러니까 난 반박못해
좌절을 딛고 성공한 사람들을 보며
나도 할 수 있어 순간적으로 용기를 얻어
근데 왜 난 항상 내 성공을 랩으로써 이루려고 하는지

I really don’t know since there’s a lot of things I can do if I start now
But I bite my lip, grab my pen like before
And although I really love rap
Unlike you, I will never say that it’s life, get it

정말로 모르겠어 정신차리면 지금부터 할 수 있는 것도 많은데
입술을 깨물고나면 또 예전처럼 잡는 펜
나는 랩을 정말 사랑하는데
너처럼 그게 인생이라는 소리는 절대 안할래 get it

Outro)
It’s 5 o’clock in the morning
Conversation got boring
You said you’re going to bed soon
So I snuck off to your bedroom
And I thought I’d just wait there

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+