Heize- HEIZE (album cover)

Heize – Go to a Club or Something

In Translated Lyrics by Lena

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+

Note: This post is best read on desktop.

English

Hook)
Go to a club or something
Go to a club or something
Look how you’ve let yourself waste away
Go find a new love

Original

 
클럽이라도 좀 가
클럽이라도 좀 가
수척한 니 꼴 좀 봐
새로운 사랑 찾아가

Don’t worry I’m alright
I’m really alright
I’m happy, my life’s good
You know my personality well [so you should know]

걱정마 난 괜찮아
정말로 난 괜찮아
행복해 난 잘 살아
내 성격 잘 알잖아

Go to a club or something

클럽이라도 좀 가

Verse 1)
Uh, why on earth are you acting that way?
Is that your concept lately, boy? If not, then what is it?
Why are you constantly acting pitiful here and there?
It was you who dumped me, so why are you making me the bad one?

 
uh 대체 너 왜 그러는데
요즘에 니 컨셉이야 boy? 아님 뭔데
왜 여기저기에 넌 자꾸 불쌍한 척 해
날 버린 건 넌데 날 나쁜 년 만들어 왜

Are you stealthily laying the blame on me now?
What the hell do I have to feel guilty for?
It came sudden, one day you said goodbye to me
Do you think I’ll always be waiting for you? Me?

이제와 은근슬쩍 나한테 떠넘겨 죄 값?
도대체 내가 뭣 땜에 느껴야 해 죄책감
어느 날 갑자기였지 넌 내게 said good bye
언제까지 너만 기다릴 줄 알아 내가?

Well, for a brief while after you left it was indeed hard on me
I didn’t know better, I thought you were the only one for me
It was a good experience, thanks to you, so now I’m twice as happy
That’s why you don’t have to worry about me

뭐 잠깐였지 너 떠나고서 힘들어했던 것도
뭘 몰랐던거지 너 아니면 안 될 줄 알았던 건
좋은 경험했어 니 덕에 그래서 나 지금은 두배로 행복해
그러니 내 걱정은 안해두 돼

Good morning, look out of the window, baby
It’s a good day for holding hands and going on a date, baby
Have your friends introduce someone to you
and go out and have fun, stop writing novels on FB, yeah

good morning 창 밖을 봐 baby
손 잡고 데이트 하기 좋은 날이야 baby
친구한테 소개팅도 좀 받아보고
나가 놀아 페북에 소설 그만 쓰고 yeah

Hook)

Verse 2)
I completely understand you being like this
However, you too know that it’s too late now
So will you stop this now, for my sake?
This is even bothering our friends

 
니가 이러는거 충분히 돼 이해
허나 너두 알지 늦었단 걸 이젠
so 이쯤에서 그만 해주겠니 날 위해
주위 친구들에게까지 이게 왠 민폐야

Why throw away a diamond and pick up
shards of shattered glass? This person by my side
means a lot to me, I have no reason to go back to you
I’m pretty sure anyone would say that in my position

다이아를 버리고 깨진 유리조각을 뭣
하러 주워 나의 곁에 이 사람 너무도
소중해 네게 돌아갈 이유가 없잖아
내가 아닌 누구라도 그럴 걸 아마

The couple t-shirt that you didn’t even look at,
for what are you wearing it now?
You keep calling me by mistake?
Then it’s simple, just delete my number

거들떠보지도 않던 커플 티셔츠
어쩌자고 지금 입고 돌아다녀?
자꾸 실수로 전화가 걸려?
그럼 간단해 그냥 내 번호를 지워

Yes, of course I know it too,
the obvious conclusion that you won’t meet a woman like me [again]
Even so, don’t just stay at home all the time
but dress up for a change, because it’s Friday

그래 나도 알지 물론
나 같은 여잔 못 만날거란 뻔한 결론
그렇다고 그렇게 집에만 있지 말고
멋도 좀 부리고 오늘은 불금이니까

Hook)

Outro)
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Go to a club or something

 
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
클럽이라도 좀 가

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+