The Cohort - Orca-Tape cover

The Cohort – New Seoul

In Translated Lyrics by Lena

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+

Note: This post is best read on desktop.

English

Intro: Okasian)
New gear, new flow
New lace, new sole
New pace, new all
Here to change the whole game, we New Seoul

Original

 
New gear, new flow
New lace, new sole
New pace, new all
Here to change the whole game, 우린 뉴서울

Hook)
x4)
New Seoul, new what

x4)
New Seoul, new Killer Whales

Verse 1: Kid Ash)
The Cohort are changing Seoul City
We break the frame
We livin’ in the New Seoul
Although we live in the same Seoul City, your guys’ address is old Seoul

 
The Cohort 서울시를 수정
우린 틀을 부숴
We livin’ in the New Seoul
같은 서울 살아도 네 주소는 구 서울

Even though I don’t learn it from anyone, I just create the best
By watching us, learn what you don’t need to learn
We created so it’s honest, y’all copied so it’s become a lie
Keep in mind that creating isn’t something you can do by learning

누구한테 안배워도 만들어내지 최고로
배우지 말아야 되는걸 우릴 보고 배워둬
우린 창작을 했으니 정직해 너흰 모방을 했으니 거짓돼
창작은 배운다고서 되는 게 아니라는 건 외워둬

Even if you copy me, you can’t become my mom, get it?
If you can’t understand, close your ears, but I won’t knock on closed-off minds
Those who know nod their head to my song, those who don’t shake their head to my words
But what to do? Neither can influence my attitude the least bit

너가 날 모방해도 내 엄마가 될수는 없지 이해가되?
이해 못하면 두 귀를 닫아 하지만 닫힌 맘은 두드리지 않을 건데
아는 사람은 고개를 끄덕여 내 노래에 아닌 사람은 고개를 저어 내 말에
근데 어쩌라는 건지 둘 다 아무 영향을 줄 수는 없어 내 태도엔

Oh don’t give a shit, never ever give a shit
Their sense has died but my sense killed it
Y’all fell down two steps but we went up two more steps
New Seoul, Killer Whales, Cohort Team, we rock-rock-rockin’ Seoul City

Oh don’t give a shit, never ever give a shit
걔네 감각은 죽었지만 내 감각은 죽였지
두 계단씩 너넨 굴렀지 하지만 우린 두 계단 더 올랐지
New Seoul,범고래.Cohort Team We rock,rock,rockin’ 서울시

Hook)

Verse 2: Okasian)
This that New Seoul, new sound, haters having a staring contest again
Fuck ’em all, red-light district, your girlfriend erases my text
Cheongnyangni dirty but I’m Supreme clean, birds of a feather flock together
Reddyordie, Kid Ash, we’re Killer Wales, we breathe even under water

 
This that New Seoul, new sound, hater들은 또 눈싸움.
Fuck ’em all, 창녀촌, 니 여친은 지워 내 문자.
청량리 dirty but I’m Supreme clean, 끼리끼리들 뭉쳐.
Reddyordie, KidAsh 우린 KillerWhales, 물속에서도 숨쉬어.

Even when you wear Jordans you look funny to me
Even though you frown and shove me, you’re far from moving me, bitch
We walk as we please, it’s a question of time until we’ve mastered
flying so the opinions of slowpokes don’t matter to us

넌 조던을 신어도 내가 보기엔 웃기고,
인상써 들이밀어도 날 움직이기엔 무리고 bitch,
우린 걷고 싶은대로 걷지, 나는 법을 터득하는건
시간 문제니 굼벵이들의 의견들은 상관이 없지.

Wear what I like, pull ’em off tight, I’m killin the mic
You can ask me where I bought it but your hand has no business here
No style, without a stylist you can’t even go outside
If not for your label, you’d never receive a song from anyone

Wear what I like, pull ’em off tight, I’m killin the mic
어디서 샀냐 묻는 건 좋은데 일 없는 손은 대지는 마
No style, 넌 스타일리스트 없으면 밖에도 절대로 못 나가.
너네 회사 아니라면 너는 단 한곡도 절대로 못 받아.

Woo, you’ve got no work, we’ll never go down
Since we came you’ve got no light, we’re grabbing C-cups, you’ve got no b*tch
That’s right, you want me to fail but I walk even stronger
We’ve got Seoul City on our back, do a push-up, wave and turn over

우 넌 일없지, 우린 망할 일이없지,
우리 나오니까 넌 빛이없지, 우린 C컵을 쥐고 넌 b*tch없지.
That’s right 너는 내가 망하길 원치, 하지만 더 강하게 난 걷지,
우린 등에 업었지 서울시, 팔을 굽혀폈다가 흔들어엎지.

Hey, you sons of b*tches who go to clubs already on Thursdays (drop it)
No business without a budget, retards!
[…] shit!

야 니네 목요일부터 클럽 가는 새끼들 (넣어둬)
예산이 없으면 비지니스도 없는 거야 병신아

Verse 3: Reddy)
We’ve made a dope one, made in New Seoul
Like for Supreme, everyone waited in line up front
Our product number is 02, your dreams are where we come from
Night and day our tongues dance in the ears of women

 
우리가 죽이는 걸 만들었어 Made in new seoul
슈프림처럼 다들 기다렸지 앞에서 줄서
02가 우리 품번 니네 꿈들이 우리 출처
밤이고 낮이고 우리들 혓바닥은 여자들 귀에서 춤춰

Our future is to be rich like Jay-hyung and Jihoo
Cohort we go hard, we’re the corps who’ll set the enemy camp on fire
This is a war, arms that pierce the middle of your heart
Just by hearing our voices, your confidence will go on a business trip to the very bottom

Jay형과 지후 처럼 우리 미래는 부자
cohort we go hard 적진에 불지를 군단
이건 전쟁이야 니 심장 한가운데를 찌르는 문장
우리들 목소리만 들어도 니 자신감은 저기 바닥으로 출장

Uh, we mercilessly turn the game like Double Deck
Uh, we so hot it’s on fire like Monkey Beach
Soon, this place will become Dongdaemun’s knock-off market
but I honestly doubt anyone here can even imitate us

uh double deck 처럼 이 판을 사정없이 돌리지
uh 우린 너무 뜨거워 불나 마치 monkey beach
조만간 여기는 동대문 자판이 되겠지
여기에 우리를 흉내라도 낼 수 있는 애들이나 있을까 솔직히

Those bastards who fold their arms like, “Let’s wait and see how y’all do,”
if y’all want to be treated like hyungs then please act your age
F*ck, you clearly didn’t even try [yourself]
but you try to trip up our attempt, I bet myself on your stake

잘되나 보자는 식으로 팔짱낀 새끼들
형 대접 받고 싶으면 제발 나이값 하기를
f*ck 무조건 넌 시도도 안하고선
우리의 시도에 발을 걸어 니가 건 판돈에 나를 걸어

Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+
Share on LinkedIn
Pin to Pinterest
Share on StumbleUpon
+